邱福龍的“邱”爲何是“Khoo”?

邱福龍的“邱”爲何是“Khoo”?

Jun 29, 2024

不知各位香港漫畫友/迷(不是也罷),有沒有發現一個有趣的細節。就是香港著名漫畫家邱福龍先生的英文名是這麽唸的:Khoo Fuk Lung。

Fuk Lung想當然耳是"福龍"廣府話/粵語拼音無疑,至於一香港人,邱姓何以是拼成Khoo,就有點意思了。

Khoo這個邱(丘)姓拼音,一般多為新、馬一代閩南語系(福佬(“福建人”)、包括潮汕人等)出身的華人才會采用的姓氏英化拼音。如馬來西亞檳城著名的龍山堂邱公司(Khoo Kongsi,祖籍漳州海澄縣海滄,今屬廈門市);以及祖籍同爲海滄的新加坡富商、文人丘菽園(Khoo Seok Wan),以及首富邱德拔( Khoo Teck Puat)等。

至於邱姓的廣府話/粵語的拼音是讀Yau,而在香港,出身籍貫不同或背景不同者,則會采用不同的拼法,如有者選擇國語威妥瑪拼音(台灣官方用法)的Chiu,然而香港出身或廣府籍貫者多會采用粵語的Yau。即使香港的客家人,也同樣將姓氏Yau,而不是客家話拼音的Hew,名字也完全會采粵語拼音。邱福龍的個案確實不多見,或是還真不見其他個案。

從邱福龍的簡歷來看,他是完全土生土長的道地香港人,而且是在香港島華富邨出生長大。在一些訪問中,他有提到小時候父母離異,父親離家出走,導致家境窮困,小時候愛看漫畫和畫畫,14歲就已經加入漫畫圈當助理。

香港邱姓的其中少數,考證有一些確實有使用Khoo者,至於祖輩是否是源自他地,或是在香港早就居住下來的閩籍人士,則不得而知。

邱福龍的祖籍不明,因爲他不曾提及,但香港漫畫圈的大師級人物,如黃玉郎、馬榮成,都屬祖籍潮汕,香港7百多萬人口中,據稱潮州人就有70萬,但姓氏的英文拼音都采廣府話拼法,鮮少有使用祖籍原鄉語言作拼音者。

Vous aimez cette publication ?

Achetez un Beer à 南國無境 Infinite Southfront

Plus de 南國無境 Infinite Southfront