(trial) 157. 閒聊:李伊的衝浪小旅行;你很「盤」欸!聊聊「盤子」

(trial) 157. 閒聊:李伊的衝浪小旅行;你很「盤」欸!聊聊「盤子」

May 16, 2024

成為「還可乾爹娘」或「還可超級乾爹娘」就可以得到每一集的超實用重點整理
To gain full access to the content of every episode, please become a member of Haiker Gang or Super Haiker Gang.
https://www.buymeacoffee.com/haikemandarin

一、本集重點

盤子|盘子 pán zi
盤子是台語「盼仔 phàn-á」的諧音,原本指的是笨蛋、傻瓜、冤大頭。後來指的是不夠精明、不通人情世故,容易被騙的人。現在大部分用來形容不懂行情、把東西買貴了的人。
Originally, "盤子(pán zi)", Taiwanese "盼仔(phàn-á)", referred to someone foolish or naive. Later, it came to describe someone who is not street-smart and easily deceived. Nowadays, it mostly describes someone who does not understand market values and ends up overpaying.

你花一千塊買這件素T?你是盤子嗎?
你花一千块买这件素T?你是盘子吗?
nǐ huā yìqiān kuài mǎi zhè jiàn sùT? nǐ shì pánzi ma?
(You spent a thousand dollars on this plain T-shirt? Are you a sucker?)
...

二、其他生詞

qiǎo;coincidental

太巧了吧?你今天也來換護照?
太巧了吧?你今天也来换护照?
tài qiǎo le ba? nǐ jīntiān yě lái huàn hùzhào?
(What a coincidence! Are you also here to renew your passport today?)

行情háng qíng;market trend or price, going rate, often used to describe the current status or price level in a market

現在教練課的行情大概是一個小時一千五左右。
现在教练课的行情大概是一个小时一千五左右。
xiànzài jiàoliànkè de hángqíng dàgài shì yíge xiǎoshí yìqiānwǔ zuǒyòu.
(The going rate for coaching sessions is currently about 1,500 per hour.)

...

Enjoy this post?

Buy 還可中文 Haike Mandarin a coffee

More from 還可中文 Haike Mandarin